Кто же он, Карамзин: литератор или историк?

26 мая 2016 года кафедра иностранных языков и лингвистики провела научный семинар «Николай Михайлович Карамзин. Личность и творчество: современное прочтение». Сформулированное название семинара предопределило концептуальный взгляд на творческое наследие Н.М. Карамзина и восприятие через века его личностной роли в истории России. Известно, что Карамзин был беллетристом-новатором, журналистом-просветителем и организатором, а также реформатором русского литературного языка. Все эти аспекты  достаточно глубоко освещались в научных сообщениях, подготовленных лингвистами языковых – иностранных языков и русского языка – кафедр (Н.К. Иванова, Н.Е. Меркулова «Родной и иностранный языки в структуре языковой личности Н.М. Карамзина»; Ю.Н. Здорикова «Конструкции с противительной семантикой в произведениях Н.М. Карамзина»; В.В. Ганина «Специфика описания контролируемого и неконтролируемого невербального поведения человека в «Письмах русского путешественника»). То, что Карамзин  с его пытливостью и готовностью к восприятию нового и передового был истинным «гражданином мира», ясно просматривалось  в результатах изысканий И.В. Лобановой («Влияние работ И.К. Аделунга на формирование лингвистических взглядов Н.М. Карамзина»), И.В. Куражовой («Отражение национальных образов мира в произведении Н.М. Карамзина «Письма русского путешественника»), К.А. Врыгановой («Особенности интерпретации английских топонимов и антропонимов «русским путешественником» (по материалам анализа «Писем русского путешественника»). Очень интересно прозвучало сравнение переводов трагедии У. Шекспира «Юлий Цезарь», осуществленного Н.М. Карамзиным в XVIII веке (впервые – с оригинального шекспировского текста)  и М. Зенкевичем в середине XX века. Оказалось, что в некоторых аспектах с точки зрения литературного мастерства Н. Карамзин превосходит своего потомка-собрата, уступая лишь в каких-то частных вопросах.

Имя Н.М. Карамзина тесно связано с историей России, свидетельство чему – грандиозное сочинение в 12 томах «История государства Российского». Официальный историограф императорского двора Н.М.Карамзин исчерпывающе ответил на вопрос «откуда есть пошла Русская земля», закрепив за собой славу «Колумба истории российской». Карамзин открыл Россию европейцам, а русским читателям показал Европу, ее традиции, обычаи, культуру и повседневность.

Так кто же он, Карамзин: литератор или историк? Насколько историчны его литературные опыты и насколько художественны его исторические заметки? Эта проблематика стала центральной в сообщении Ю.Л.Малковой и А.С. Сироткина «Записки» Карамзина как исторический источник». Общественную прозорливость  Карамзина подтвердила Н.М. Губина в своем докладе о ценностных ориентациях и повседневных практиках мещан последующих столетий. Оказывается, Н.М.Карамзин уже в 18 веке осознал неизбежность последующего появления разных классов и сословий.

Мыслящий исследователь, неравнодушный гражданин, пытливый читатель и тонко чувствующий мастер пера  – таким, во многом новым и неожиданным по сравнению с хрестоматийным «школьным» программным автором, предстал Н.М.Карамзин перед участниками этого интереснейшего, наполненного идеями межвузовского семинара гуманитарного факультета. Заметим, что еще 27 августа 2006 года  Президент Российской Федерации Д.А. Медведев подписал Указ «О праздновании 250-летия со дня рождения Николая  Михайловича Карамзина» в 2016 г. Материалы семинара и осмысление услышанного и представленного на нем убеждают в плодотворности, полезности и необходимости  изучения наследия этой неординарной личности.

С.Г. Шишкина, профессор кафедры иностранных языков и лингвистики