Случается, что происхождение слова может нас удивить...

“khimik” 1(1975) 2010 Table of Contents

Случается, что происхождение слова может нас удивить. Проследим, каким образом новые, порой совершенно неожиданные слова образовались от слова «год».

Годовати в древнерусском языке значило «проживать год», а также «позволять», «угождать». В русском языке есть пословицы «год годовать, не век вековать», «годы годуй – годы живи», сохранившие для нас этот глагол. Приведём здесь же украинское «годую» – кормлю; воспитываю. Тот же корень имеет общеславянский глагол ждать (с перегласовкой: погодить, год, погода, погожий, диалектное годить – «ждать»). Его современная форма – из *gьdati: g > ж. Ждать буквально – «страстно желать» > «ждать чего-либо желаемого» (сравним родственный литовский глагол geĩsti «страстно желать» и древненемецкое gît «алчность»).

Годный, стало быть, и угодный; отсюда же и угодно, которое значило: позволено, желательно. Угодить – сделать что-то вовремя и этим доставить удовольствие, радость – словом, угодить человеку. Годовать имело также значение «позволять», а не годовать – наоборот, «не позволять». Отсюда и получилось современное негодование. И непогода значит «дурное время», «дурная погода». Раньше такую пору называли негода.

Кто теперь знает, что слово негодный и производное от него негодяй получились от того же корня, что и погода? Интересно, что слово негодяй еще в конце XVIII века не было ругательным. Когда в России ввели рекрутский набор, так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии – значит негодяй! Таким образом, негодяй значило увечный, больной рекрут, и лишь позднее получило бранную окраску – подлый, низкий человек.

Годно значило «приятно», угодно – «что-то полученное вовремя». Погодить – ждать напрасно, попусту терять время. Погожий день – хороший день. Отсюда пригожий, то есть годный, что получило позднее новый смысл – красивый.