История «халявы»…

“khimik” 31(2005) 2010 Table of Contents

Задумайтесь, откуда в речь могло придти это слово. На первый взгляд, «родом» оно из уголовного жаргона. Ничего подобного! Происхождение его вполне мирное и «трудовое», никак не связанное с криминальным миром. В воровском арго оно явно вторично и в действительности восходит к старой условно-профессиональной речи сапожников и кожевенников.

Сложным и тонким делом – заготовкой обсоюзок, носков и пяток – занимались мастера первой и второй руки, используя специальные лекала, экономя каждый кусочек дорогого материала (хрома, сафьяна и т. п.). А вот на лёгкой и малоответственной работе по изготовлению голенищ (халяв), то есть на халяве (исходно –  на холяве, от глагола холить – «гладить, разглаживать; резать ровно, без изгибов») были заняты подмастерья. Когда наступало время обеда, старший артели шутливо звал своих подмастерьев, «мальчиков на побегушках»: «Садитесь уж и вы, поешьте на халяву». Места им отводились обычно на дальнем конце стола.

Перейдя в общую речь, диалектное и профессиональное по происхождению слово холява (в акающих говорах – халява) получило расширительное толкование и стало обозначать (с оттенком шутливой иронии) умение поживиться за чужой счёт, угоститься на дармовщинку, бесплатно и т. п. Едкое словечко халява в общем употреблении и сейчас сохраняет отголоски исходного смысла и яркую осудительно-ироническую окраску – по отношению к желающим получить, приобрести что-нибудь без особого труда и хлопот, даром.