ГОСТЕПРИИМСТВО, РАДУШИЕ, ХЛЕБОСОЛЬСТВО

“khimik” 4(1847) 2006 Table of Contents

Понятие гостеприимства столь важно для русской культуры, что наш язык не обходится одним его обозначением, а располагает сразу тремя словами: гостеприимство, радушие, хлебосольство. Но эти слова обозначают качества хотя и близкие, но все же не совсем
одинаковые.

Радушие указывает в первую очередь на любезность и приветливость по отношению к гостям. Это скорее черта поведения, чем состояния души.

В значении слова «гостеприимство» на первом плане - готовность впустить чужого человека в свой дом или даже предоставить ему кров. Гость для такого человека - подарок.

Наиболее специфическое качество обозначается словом «хлебосольство». Хлебосольный хозяин любит потчевать своих гостей, искренне радуясь, когда они едят много и с удовольствием. Хлебосольство предполагает изобилие, вкусное и разное угощение.

Гостеприимство и радушие могут быть присущи самым разным народам, хлебосольство обычно сочетается со словами «русское» или «украинское».

Анекдот «в тему»:

- Дорогая, у нас сегодня будут гости, ты уж постарайся…
- Хорошо, дорогой. А как ты хочешь, чтобы я постаралась: чтобы они стали нашими лучшими друзьями или чтобы они к нам больше не приходили?