О ПОЛИПЛАСТИИ ОТНОШЕНИЙ ТОЖДЕСТВА И
РАЗЛИЧИЯ
МЕЖДУ РЕПЛИКАМИ ДИАЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНСТВ И
ПОНЯТИЕ АКТУАЛИЗАЦИИ ОТНОШЕНИЙ
Ш.А. Ахадов
Исследование диалогических единств в аспекте проблемы тождеств и различий осложняется тем, что отношения между репликами ДЕ в рассматриваемом аспекте полипластичны (от «поли + пласт, слой»). Полипластичны не только в том смысле, что в каждом ДЕ неизбежно наличие как отношений тождества, так и отношений различия, но и в том смысле, что каждое из указанных отношений само по себе полипластично и так же неизбежно организуется по разным каналам семантической связи между содержанием РА и РР.
Изучение значительного диалогического материала подвело нас к выводу о том, что обобщающее и одновременно конкретизирующее представление о полипластии отношений тождества и различия между репликами диалога можно получить путем анализа ДЕ, реплики которых внешне идентичны. К тому же путем такого анализа методически наиболее удобно вывести представления о полипластии отношений к пониманию вопроса об актуализации отдельных из них, подойти к вопросу о средствах актуализации таких отношений и об основных корпусах (разрядах, типах, классах и т.д.) ДЕ в современном русском языке, выделяющихся на данном основании.
Полипластия отношений тождества и различия является следствием того, что те или иные отношения между репликами ДЕ возникают (существуют) между всеми элементами коммуникативных установок. Одновременное наличие некоторого множества таких элементов (а значит, и отношений между ними) предполагается теорией множеств. И это обстоятельство наиболее наглядно можно проиллюстрировать, как уже отмечалось, на материале ДЕ с внешне идентичными репликами. Рассмотрим конкретный пример.
В диалоге:
— Я верю в тебя.
— Я верю в тебя.
внешне все представляется абсолютно тождественным. Однако каждому понятно, что внутренне (по содержанию) составляющие данного ДЕ абсолютно различны: «Я» и «Я», «тебя» и «тебя» – это разные лица; ... «верю» и ... «верю» различны потому, что эти признаки отнесены к разным субъектам (являются свойством разных лиц) и имеют при себе разные объекты (распространяются на разные объекты). В отношениях между репликами наблюдается известное равновесие тождеств и различий, их диффузная нерасчлененность, неотчетливая актуализированность, «невыведенность» одних из них в сильную позицию: это ДЕ можно понимать как монологическое произведение, где вторая часть дублирует первую.
Вместе с тем тоже понятно и видно, что между каждым из соотносительных компонентов реплик одновременно устанавливаются и отношения тождеств, и отношения различий, причем полнейший баланс: одно и то же одновременно и тождественно, и различно. Анализ данного примера иллюстрирует и развивает представления о полипластичности отношений между репликами: отношения могут быть очень многоканальными и подвластными для научного осознания только в аспекте теории множеств.
Данное обстоятельство неизбежно порождает вопрос: каким же образом в этом «хаосе» исключающих друг друга отношений собеседники, как правило (потому что не исключается и обратное), «улавливают» «согласие» или «не-согласие», «гармонию» мнений?
Мы считаем, что ответом на данный вопрос может быть такое предположение. Исключающие друг друга и в то же время нераздельно существующие отношения «тождественное/разное» могут «уживаться» друг с другом в ДЕ и взаимно не «уничтожаться» только потому, что в актах общения одни из них, как правило, актуализируются, выводятся в сильную позицию, в фокус внимания, восприятия, а другие, наоборот, не актуализируются, «уводятся» на вторые планы, в слабую позицию, «выводятся» из фокуса актуального внимания и восприятия, однако неизбежно имеются в виду каждым из участников диалогического контакта.
Такое, объяснение подготовлено опытом объяснения системы сочинения монологической речи в аспекте проблемы тождеств и различий. Сравним, например, следующее высказывание с нашим анализом: «Отношения однородности... образуют противопоставление предложений градационного типа предложениям неградационного характера. Те и другие представляют собой тождество и различие одновременно. Однако это представление реализуется по-разному... В предложениях градационного типа каждый член бинома «тождества/различия» представлен в «сильной позиции». То и другое в данной ситуации важно для говорящего, и то и другое он направляет в фокус внимания воспринимающего: в тождественном обнаружено разное, или, наоборот, в разном – тождественное. «Не только... но и...! » (Холодов, Джамалов, 1992).
В предложениях неградационного типа обращается внимание только на одну сторону бинома: или на тождественное, или на разное. «Вторая сторона бинома присутствует в «слабой позиции» и не актуализируется. В современном русском языке неградационные предложения представлены конструкциями соединительного и несоединительного типа. Первые из них... актуализируют отношения тождества... Вторые – отношения различия» (Холодов, 1993).
Реальность таких представлений об отношениях соединительного и несоединительного типа в достаточной степени объективирована в диссертационном исследовании Т.Д. Халмуратова о бессоюзных сложных предложениях современного русского языка в аспекте проблемы тождеств и различий (Халмуратов, 1994).
Аналогичное (и более того – изоморфное) «положение дел» мы наблюдаем и в ДЕ.
Покажем это на материале анализа нашего предыдущего примера:
— Я верю в тебя.
— Я верю в тебя.
Как мы уже отмечали, между репликами данного ДЕ наблюдается баланс отношений тождества и различия (тех и других здесь 1:1). Поэтому, отвлеченное от необъятной широты понятия «апперцепирующая масса», это ДЕ может восприниматься даже совсем как искусственное, нереальное. Если же ввести в ДЕ отдельные языковые элементы, компенсирующие недостаток «апперцепирующей массы», то известное впечатление о его некоторой искусственности сразу снимается. Ср. тот же пример с введенным между репликами компонентом и:
1) — Я верю в тебя.
— И я верю в тебя.
Мы считаем, что здесь из некоторого равновесия между отношениями тождеств
и различий в центр внимания выведены отношения тождеств, вто-
рые – здесь же. Но они «отодвинуты в сторону». Происходит «перераспределение
сил» между предполагающими друг друга отношениями. Сразу все меняется. На
первое место, в «сильную позицию»,
выводятся отношения тождеств между субъектами (которые сами по себе остаются
все же различными) по имеющемуся в том и другом одному и тому же,
тождественному денотативному признаку «верю».
Различие признаков по распространенности на разные, объекты не
актуализируется. Оно уводится в слабую позицию, но, как показывает пример,
присутствует здесь же и имеется в виду.
Ср. также с предыдущим:
2) — Я верю в тебя.
— А
я верю в тебя.
Здесь, как видно, тождество субъектов по отнесенности к ним одного и того же по денотативному содержанию признака уже не актуализируется. Одновременно акцентируется различие субъектов и самих по себе, и по различию признаков, но по различию признаков не самих по себе (не по их денотативному содержанию), а по их распространенности на разные объекты. Остается лишь денотативное тождество признаков. Однако оно уводится в слабую позицию, но, как показывает пример, остается здесь же и обязательно имеется в виду.
Видимо, не требует специальных пояснений вопрос о том, что при актуализации тех или иных отношений их полипластия не исчезает. Меняется лишь актуальное соотношение или в пользу одних, или в пользу других.
Таким образом, и в том, и в другом случае ни тождества, ни различия совсем не исчезают. Однако та или иная актуализация самым существенным образом меняет «соотношение сил» то в пользу одних, то в пользу других отношений. И таким образом между основными составляющими в конкретном ДЕ устанавливаются, выводятся в сильную позицию или отношения тождеств, или отношения различий.
Для актуализации того или иного «соотношения сил» может использоваться не одно, а сразу несколько средств.
Например, отношения тождеств в приведенном нами выше случае 1) можно дополнительно активизировать путем введения элемента «тоже»:
— Я верю в тебя.
— И я тоже верю в тебя.
А отношения различия в нашем примере 2) можно акцентировать средствами изменения порядка слов в РР:
— Я верю в тебя.
— А я в тебя верю.
Те же отношения здесь можно акцентировать путем имплицирования в РР тождественного элемента – неактуального при активизации отношений различия
— Я верю в тебя.
— А я ... в тебя.
Таким образом, анализ показывает обязательное наличие в семантических связях между репликами отношений тождества и различия, а также факт полипластичности этих связей. Такой анализ подтверждает мысль о том, что сосуществующие в одном целом прямо противоположные отношения не нейтрализуются и взаимно не уничтожаются благодаря тому, что отношения одного типа, как правило, выводятся в сильную позицию, актуализируются, а отношения другого типа уводятся в слабую, неактуализируемую позицию. Наши эксперименты свидетельствуют также о том, что в языке существуют определенные средства актуализации отношений тождества и различия.
На основании данных предыдущего анализа можно дать такое простое определение понятия актуализации тех иди иных отношений, а также средств их актуализации: актуализация – это выведение в сильную позицию, в фокус внимания отношений одного из сосуществующих типов; средства актуализа-ции – это различные элементы реплик, благодаря которым известные отношения актуализируются.
1. Халмуратов Т.Дж. Бессоюзные сложные предложения однородного состава современного русского языка в аспекте проблемы тождеств и различий: Дисс… канд. филол. наук. Иваново, 1994.
2. Холодов Н.Н. Сложносочиненные предложения современного русского языка в аспекте проблемы тождеств и различий // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Тверь, 1993. – С. 99-100.
3. Холодов Н.Н., Джамалов Ф.Р. Сложные предложения с союзом не только…, но и… в современном русском языке // Рус. яз. в школе, 1992. – № 1. – С. 87-92.