ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК КАК ОСНОВА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ

КОММУНИКАЦИИ

 

Л.А. Кабанова

Ивановская государственная сельскохозяйственная академия

 

Известно, что одной из функций языка является хранение и передача   куль­турной информации. В то же время, языковая система – это своеобразный код, который служит непреодолимым барьером для человека, не владеющего язык­овой системой. Поэтому ни с чем не сравнима радость, которую испытывает человек, способный преодолеть языковой барьер и легко воспринять передава­емую информацию. Чтобы как можно больше людей испытали эту радость, не­обходимо радикально изменить подход к обучению иностранным языкам с целью повышения его эффективности и результативности. Задача учителя иност­ранных языков сегодня – нахождение наиболее оптимальных путей, позволя­ю­щих студенту овладеть иностранным языком как деятельностью, то есть фун­к­ционально, в максимально краткие сроки.

Потребности и состояние общества всегда ставят перед учеными и практиками конкретные задачи, решать которые необходимо безотлагательно. В частности, важнейшими проблемами, которые решает преподаватель иностранных языков, являются: приспособление учебной программы к нуждам и индивидуальным особенностям студентов, ускорение процесса овладения языком как средством общения и др. Современная лингвистика, психология и методика накопили достаточно сведений, позволяющих учителю выбрать нужную страте­гию и тактику в решении конкретных методических задач. В частности, надежной опорой учителя является системно-функциональный подход в презентации и тренировке языкового материала.

Необходимо отметить, что в основе знаний о языке лежат сведения о его си­стеме, которая характеризуется четким внутренним структурированием и закрытостью. Система языка имеет несколько подсистем – фонологическую, грам­матическую и лексическую. Принято считать, что наибольшую трудность для обучаемого представляет грамматическая система. Значительную трудность обучение грамматике представляет и для учителя, если последний за отдельным компонентами системы не видит ее целостности и типологического сво­еобразия. Это необходимо для формирования у учащегося когнитивного грам­матического механизма, то есть глубокого понимания процессов порождения и восприятия иноязычной речи. Овладение языком имитативным путем возможно в естественной языковой среде или вне таковой, при наличии значитель­ного количества часов учебного времени. В этом процессе очень важна само­стоятельность учителя и его умение ориентироваться в многочисленных учеб­ных пособиях, ни одно из которых не может, как правило, целиком удовлетворить как учителя, так и учащегося.

Необходимо подчеркнуть, что невостребованные сведения о языке очень быстро «улетучиваются», поэтому важнейшей задачей учителя является привитие учащимся навыка самостоятельной работы над языком и накопление знаний в своей дальнейшей деятельности.

Усвоение иностранного языка идет успешно, если с его помощью учащи­е­ся решают свои задачи, то есть, когда обычное академическое занятие, в центре которого находится учитель, рассматриваемый как главный источник ин­формации, превращается в занятие нового типа, где учитель меняет свои роли, переходя от инструктора к партнеру в работе над языком, а в говорении – от ор­ганизатора общения и его полного обеспечения к контролю и оценке знаний обу­чающихся. Все на таком занятии должно служить полному и свободному уча­стию студентов во всех видах деятельности.

Итак, раннее вовлечение студента в функциональную сферу, как на услови­ях обучаемого, так и в режиме партнера носителя языка (включая учителя) па­раллельно с принципиально новыми подходами к структурированию и организации учебного процесса это необходимые условия для овладения иност­ран­ным языком на том уровне, который позволяет обучаемому участвовать в меж­культурной коммуникации уже в период обучения языку.