Об установлении соответствий между языковыми системами

Быстрова И.С.

(Вологодский государственный политехнический институт)

Соответствия между языками выявляются сопоставительным методом. При этом определение соответствий может производиться либо путем сопоставления языковых единиц, либо целью исследования является определение соответствий между языковыми системами. В результате сопоставительного анализа выявляются многофункциональные соответствия, свидетельствующие о чрезвычайной сложности отношений между языками. Проблема соотношения между близкородственными языками может оказаться сложнее проблемы соотношения между родственными языками, если они не имеют между собой такой степени близости, как лингвистическая и историко-культурная.

Поскольку взаимодействие между языками не всегда бывает “уравновешенным”, достаточно четкая картина соответствий между языковыми системами может быть определена лишь при анализе путей перехода от системы к системе.

Для этого необходимо проводить сопоставление не разрозненных языковых явлений, но категориальных, системных различий, а также по одинаковым социально-функциональным стратам. Нарушение этого правила приводит к неверной расстановке стратификационных отметок и искажает стратификационную модель. Следует проводить сопоставление двух систем не непосредственно, а через промежуточную систему понятий, язык-эталон, который используется для характеристики отношений между двумя языками. Л.В. Щерба указывал, что такая промежуточная система понятий реально строится в сознании говорящего на двух языках – в условиях билингвизма.

Сопоставление необходимо проводить по одному срезу. При этом диахрония может быть представлена в форме нескольких синхронных срезов. Таким образом, сопоставительное исследование, направленное на определение путей перехода одного языка к другому, может играть роль в разработке теории отношений между языковыми системами. Это, в свою очередь, будет способствовать созданию лингвистических основ методики обучения иностранным языкам.