НЕТРАНСФОРМИРОВАННАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А.П. ЧЕХОВА

Шиндлер К.
(Германия, университет г. Мюнстера)

Хуснутдинов А.А.
(Ивановский государственный университет)

Фразеология как мощное изобразительно-выразительное средство языка активно используется художниками слова в своем творчестве. И в исследовательских работах, посвященных языку и стилю писателя, характеристике особенностей употребления фразеологических единиц в художественных текстах отводится значительное место. Однако исследователей в основном привлекает фразеологический материал, отражающий различные способы трансформации и обыгрывания писателем тех или иных фразеологических единиц При этом практически вне поля зрения остается значительный пласт нетрансформированной фразеологии, который представляет не меньший интерес для раскрытия своеобразия языка писателя.

Различные по тематике и жанру произведения А.П. Чехова дают богатый материал, иллюстрирующий потенциальные возможности нетрансформированного употребления фразеологических единиц. Все они связаны с великолепным знанием особенностей формы и значения фразеологической единицы, ее стилистических, историко-временных, эмоционально-экспрессивных и др. свойств. Мастерство писателя при нетрансформированном употреблении фразеологических единиц проявляется в целенаправленном отборе той или иной формы употребления фразеологической единицы из имеющегося в языке набора форм, в использовании фразеологической единицы с учетом своеобразия и типа ее лексического и грамматического значений, в практической реализации особенностей ее парадигматических отношений с другими единицами, использовании конверсированных фразеологизмов и т.д.

Исследование нетрансформированной фразеологии имеет важное значение не только для выявления своеобразия языка и стиля данного писателя. Исследования такого рода на материале творчества ряда писателей в разные исторические периоды дают возможность проследить особенности функционирования в языке тех или иных фразеологических единиц и фразеологического состава в целом (исторические изменения в их значении, сочетаемости со словами, лексико-грамматической характеристике и т.д.) и выявить основные тенденции развития фразеологического состава языка, что объективно способствует решению актуальных в настоящее время проблем исторической фразеологии.