О ТИПОЛОГИИ ТЕКСТОВЫХ ПОСТРОЕНИЙ С СОЮЗОМ НО
В статье приводится типология текстовых построений (ТП), в которых предложение с союзом НО соотносится с несколькими предыдущими, рассматриваются их композиционно-стилистические и структурно-семантические особенности. Автор анализирует ТП с предложением-зачином, ТП с анафорической связью, периоды, ТП с парцелляцией и другие виды этих ТП, подчеркивая тем самым их структурное разнообразие.
Структурное разнообразие текстовых построений (ТП), в которых предложение с союзом НО соотносится с несколькими предыдущими, определяется особенностями синтаксической и композиционно-стилистической организации ТП, характером связи предложений, переплетением микротем, планов изложения, соотношением лексико-грамматического наполнения компонентов, ритмико-мелодическим рисунком.
Рассмотрим основные типы ТП, в которых предложение с союзом НО связывается с несколькими предыдущими.
1. ТП с предложением-зачином
В ТП данного типа перечисление каких-либо фактов, событий может оформлять раскрытие какой-то темы, заданной в начальном предложении ТП, являющимся з а ч и н о м для последующих предложений, например:
Базар действительно представлял зрелище незабываемое. Тысячи лавочек, лотков, прилавков тянулись улицами под крышей. Горами лежали фрукты, высились лепешки, висели туши баранов, стояли в мешках горох, пшеница, фасоль, свешивались с крыш связки красного перца. Пахло табаком, брынзой, яблоками, пряностями и кофе. Кофе пили в маленьких кофейнях без сахара и молока, выкуривая одновременно длинные трубки. Блестели медные подносы и серебряные кинжалы, тускло отсвечивали керамические вазы, красной темнотой бархатились ковры. Но пуще всего поражали улочки золотых рядов, где рядом с каждой лавкой стояли по двое-трое охранников (В. Ганичев).
Первое предложение приведенного ТП «задает» тему и эмоциональную окрашенность всего ТП (используется положительно окрашенная лексика «зрелище незабываемое»). Следующие пять предложений раскрывают эту тему и передают информацию исключительно со знаком «плюс». В этих предложениях используются слова, в лексическое значение которых входит сема ‘очень много’: тысячи, горами, туши. Первый компонент ТП имеет единый план изложения – это описание, предложения, входящие в его состав, объединены параллельной связью. Тематически цельность всего построения определяется и тем, что в его состав входит лексика, относящаяся к одному тезаурусу – базар, лавочек, лотков, прилавков и т. д. Предложения с первого по третье и шестое характеризуются параллелизмом строения: двусоставностью частей, одинаковым порядком главных членов («подлежащее–сказуемое» в первом и втором предложениях, «сказуемое–подлежащее» в частях третьего и шестого предложений), одинаковыми формами глаголов прошедшего времени несовершенного вида представлял, тянулись, лежали, высились, висели, стояли, свешивались, пахло, пили, блестели, отсвечивали, бархатились. Весь первый компонент имеет перечислительную интонацию. Перечисление, смена картин создает и определенную ритмико-мелодическую организацию этого отрезка. Предложение с НО вводит информацию «нечто еще более положительное». В этом ТП устанавливаются распространительно-выделительные отношения: среди однородных объектов выделяется еще один – «улочки золотых рядов».
Графически структуру этого ТП можно представить так:
![]() |
По такому же принципу построено следующее ТП:
Комната Пульхерии Ивановны была вся уставлена сундуками, ящиками, ящичками и сундучочками. Множество узелков и мешков с семенами, цветочными, огородными, арбузными, висело по стенам. Множество клубков с разноцветною шерстью, лоскутков старинных платьев, шитых за полстолетие, были укладены по углам в сундучках и между сундучками. Пульхерия Ивановна была большая хозяйка и собирала все, хотя иногда сама не знала, на что оно потом употребится.
Но самое замечательное в доме – были поющие двери. (Н. Гоголь. Старосветские помещики).
В предложении, открывающем это ТП, «задается» тема всего ТП – описание комнаты Пульхерии Ивановны. Далее раскрытие этой темы идет через описание деталей убранства комнаты. Предложения, входящие в первый компонент, имеют одинаковое строение: это двусоставные предложения с прямым порядком слов. В них употребляются одинаковые глагольные формы прошедшего времени страдательного залога была уставлена, были укладены. Первый компонент ТП построен на контрасте грамматических значений: наряду со словами с уменьшительно-ласкательными суффиксами – ящичками, сундучочками, узелков, лоскутков – используются слова, в лексическое значение которых входит сема ‘много’: множество, большая. Второе и третье предложение рассматриваемого ТП объединяет анафорическая связь, создаваемая повтором в начале предложений лексемы «множество». В предложении с союзом НО акцентируется внимание на отдельной детали – «поющие двери». В приведенном ТП устанавливаются распространительно-выделительные отношения.
Особенностью предложения – зачина в рассматриваемых ТП является наличие в нем слов, вмещающих все содержание последовательно перечисляемых компонентов (базар и комната).
2. Периоды. ТП с анафорической связью
Как отмечает Н.В. Данилевская, «авторский текст <…> выстраивается таким образом, что каждая из основных мыслей письма вновь неоднократно повторяется, обрастая по ходу развертывания новыми деталями» [4, с.107]. Это замечание в полной мере можно отнести к п е р и о д а м, которые можно выделить среди рассматриваемых ТП. Период, как известно, явление не столько структурно-семантическое, сколько к о м п о з и ц и о н н о-с т и л и с т и ч е с к о е [2, с.388]. Части периода, определяемые в соответствии с его интонационной оформленностью – повышение и понижение, построены по принципу параллелизма: в них повторяются союзы, союзные слова, порядок слов, формы глаголов-сказуемых. Приведем пример периода:
Это была страшная история; это история покинутой женщины, пережившей свое счастье; больной, измученной и оставленной всеми; отвергнутой последним существом, на которое она могла надеяться,- отцом своим, оскорбленным когда-то ею и, в свою очередь, выжившим из ума от нестерпимых страданий и унижений. Это история женщины, доведенной до отчаяния; ходившей со своею девочкой, которую она считала еще ребенком, по холодным, грязным петербургским улицам и просившей милостыню; женщины, умиравшей потом целые месяцы в сыром подвале и которой отец отказывал в прощении до последней минуты ее жизни, и только в последнюю минуту опомнившийся и прибежавший простить ее, но уже заставший один холодный труп вместо той, которую любил больше всего на свете. Это был странный рассказ о таинственных, даже едва понятных отношениях выжившего из ума старика с его маленькой внучкой, уже понимавшей его, уже понимавшей, несмотря на свое детство, многое из того, до чего не развивается иной в целые годы своей обеспеченной и гладкой жизни. Мрачная это была история, одна из тех мрачных и мучительных историй, которые так часто и неприметно, почти таинственно, сбываются под тяжелым петербургским небом, в темных, потаенных закоулках огромного города, среди взбалмошного кипения жизни, тупого эгоизма, сталкивающихся интересов, угрюмого разврата, сокровенных преступлений, среди всего этого кромешного ада бессмысленной и ненормальной жизни… Но эта история еще впереди…(Ф. Достоевский).
В этом периоде повторяется словосочетание «это была история» в начале каждого предложения или какой-либо части сложного предложения. Весь первый компонент характеризуется единой интонацией. Повторяющиеся элементы по мере развертывания повествования обрастают новыми деталями. Первый компонент ТП содержит цепочку рекурентно-синонимических замещений: повторяется слово «история» и один раз оно замещается синонимом «рассказ». Предложение с НО является второй частью периода и характеризуется интонацией понижения. Между компонентами ТП устанавливаются противительно-распространительные отношения.
Для периодов, как видим, характерна анафорическая связь. Проиллюстрируем это и на следующих примерах:
Это могла быть модистка. Это могла быть дама для разнашивания новых туфель императрицы. Это могла быть и чтица романов. Но вряд ли это был де Еон (В. Пикуль);
У многих, очень многих, есть воспоминания, связанные с Владимиром Ильичем, и у меня есть одно. Оно чрезвычайно прочно, и расстаться с ним я не могу. Да и как расстаться, если каждый вечер, лишь только серые гармонии труб нальются теплом и приятная волна потечет по комнате, мне вспоминается и желтый лист моего знаменитого заявления и вытертая кацавейка Надежды Константиновны…
Как расстаться, если каждый вечер, лишь только нальются нити лампы в 50 свечей, и в зеленой тени абажура я могу писать и читать в тепле, не помышляя о том, что на дворе ветерок при 18 градусах мороза.
Мыслимо ли расстаться, если, лишь только я подниму голову, встречаю над собой потолок. Правда, это отвратительный потолок – низкий, закопченный и треснувший, но все же потолок, а не небо в звездах над Пречистенским бульваром, где, по точным сведениям науки, даже не 18 градусов, а 271, и все они ниже нуля. А для того, чтобы прекратить мою литературно-рабочую жизнь, достаточно меньше количества их. У меня же под черными фестонами паутины – 12, выше нуля, свет, и книги, и карточка жилтоварищества. А это значит, что я буду существовать столько же, сколько и весь дом. Не будет пожара – и я жив.
Но расскажу по-порядку (М. Булгаков)
В первом ТП предложения, входящие в первый компонент ТП, имеют одинаковый анафорический зачин «это могла быть». В следующем ТП связь предложений также опирается на анафору. В первом из выделенных предложений анафорический элемент («да и как расстаться, если…») объединяется с предшествующим фрагментом присоединительной связью при помощи союза «да и», который придает значение экспрессивно-подчеркнутого добавления вводимому им предложению. Анафорические элементы открывают новые абзацы, осуществляя дальнейшее развертывание темы. Первая часть периода определятся единым интонационным планом (постепенным повышением тона), плавностью, музыкальностью, ритмической стройностью. Предложение с союзом НО характеризуется понижением тона и выполняет текстообразующую строевую функцию, осуществляя отсылку по тексту вниз.
3. ТП с парцелляцией
В рассматриваемых ТП отдельный элемент первого компонента может п а р ц е л л и р о в а т ь с я. Парцелляция, расчлененность речевой цепи служит для выделения важных моментов высказывания, создает эффект неподготовленного, возникающего в процессе речи высказывания и тем самым приближается к живой разговорной речи. Парцеллированные структуры, являясь элементом архитектоники ТП, реализуют экспрессивно- выделительную функцию и участвуют в ритмико-мелодической организации текста. Ученые отмечают, что в сказовом повествовании, построенном в литературном ключе, автор часто использует лишь структурный принцип построения парцеллированного высказывания [5, с.175]. Приведем примеры парцеллированных структур:
Знай это Горбунов, вероятно, он нашел бы другое слово. Например «взыскание». Но слово было сказано и настроение испорчено (А. Крон);
Горик еще никогда в жизни ничего не экспроприировал. Только, может быть, три или четыре раза – марки. Но ведь все филателисты занимаются такой простодушной экспроприацией (Ю. Трифонов);
Тоже эмоции. Достоверные. Но в монографиях для них не хватает места (В. Пикуль).
Парцелляция в приведенных ТП используется как способ актуализации частей высказывания, акцентирования внимания на определенных деталях.
4. ТП, в состав которых входят восклицательные предложения
Особой экспрессивностью и выразительностью характеризуются ТП, в состав которых входят восклицательные предложения. Восклицательные предложения могут входить в состав первого компонента ТП, например:
Эх, жемчужина-Киев! Беспокойное ты место!
Но это, впрочем, фантазия, сумерки, воспоминание. (М. Булгаков);
Какая резкая разница между киевлянами и москвичами! Москвичи – зубастые, напористые, летающие, спешащие, американизированные. Киевляне – тихие, медленные и без всякой американизации. Но американской складки людей любят. (М. Булгаков).
Восклицательным может быть второй компонент ТП, например:
Щегловитов взвесил обстоятельства и переменил план. Если въезд в Москву на белом коне оказался иллюзией, то следовало оставаться в штабе Азина, врастать в хромовую тужурку. Пригреться где-нибудь на высоте, в непосредственной близости от бывших покровителей из Гражданупра…
Но, боже, какая насмешка судьбы! (А. Знаменский).
Восклицательные предложения могут содержаться в обоих компонентах ТП:
Сказочно! Неправдоподобно! Но так было! (В. Шигин);
5. Вопросно-ответные единства
ТП со связью отдельного предложения с двумя и более предыдущими может быть организовано как в о п р о с н о–о т в е т н о е е д и н с т в о. Вопросительные предложения в таких ТП содержатся в первом компоненте, например:
Может, это все-таки подделка, фальшивка? Агенты Деникина подбросили горючий товар? Но вряд ли: стиль, шрифт, бумага и, наконец, печати – все подлинное (А. Знаменский);
А что он мог придумать ласкового, солдат колониального полка? Чем он мог занять ее? Игрой в кости? Или грубыми казарменными песенками?
Но все же долго отмалчиваться было нельзя (К. Паустовский).
ТП, содержащее вопрос в первом компоненте, может строиться по принципу «тезис–доказательство–вывод». В вопросительном предложении задается тема всего ТП, последующие предложения содержат аргументацию, развернутое раскрытие данного тезиса. Предложение с НО является своеобразным итогом, выводом из всего того, о чем повествует первый компонент в целом. Проиллюстрируем это на таком примере:
Кто из нас теперь не знает наших бед, хотя и покрытых лживой статистикой? Семьдесят лет влачась за слепородной и злокачественной марксо-ленинской утопией, мы положили на плахи или спустили под откос бездарно проведенной, даже самоистребительной, «Отечественной» войны – треть своего населения. Мы лишились своего былого изобилия, уничтожили класс крестьянства и его селения, мы отшибли самый смысл выращивать хлеб, а землю отучили давать урожаи, да еще заливали ее морями-болотами. Отходами первобытной промышленности мы испакостили окружности городов, отравили реки, озера, рыбу, сегодня уже доконечно губим последнюю воду, воздух и землю, еще и с добавкой атомной смерти, еще и прикупая на хранение радиоактивные отходы с Запада. Разоряя себя для будущих великих захватов под обезумелым руководством, мы вырубили свои богатые леса, выграбили свои несравненные недра, невосполнимое достояние наших правнуков, безжалостно распродали их за границу. Изнурили наших женщин на ломовых неподымных работах, оторвали их от детей, самих детей пустили в болезни, в дикость и в подделку образования. В полной запущи у нас здоровье, и нет лекарств, да даже еду здоровую мы уже забыли, и миллионы без жилья, и беспомощное личное бесправие разлито по всем глубинам страны, – а мы за одно только держимся: чтоб не лишили нас безумного пьянства.
Но так устроен человек, что всю эту бессмыслицу и губление нам посильно сносить хоть и всю нашу жизнь насквозь – а только бы кто не посягнул обидеть, затронуть нашу нацию! (А. Солженицын).
Первое вопросительное предложение этого ТП представляет собой тезис, который задает тему рассуждения. Последующие шесть предложений, входящие в первый компонент ТП, раскрывают этот тезис и характеризуются одинаковым модально-временным планом глаголов-сказуемых (форма изъявительного наклонения прошедшего времени): положили, спустили, лишились, уничтожили, отшибли, отучили, заливали, испакостили, отравили, вырубили, выграбили, распродали, изнурили, оторвали, пустили, забыли. Общая отрицательная оценка предложений объединяет первый компонент в целом. Предложение с союзом НО («но так устроен человек…») имеет характер обобщающего суждения и является выводом из всего предшествующего компонента.
Во всех рассматриваемых ТП предложение с союзом НО, противопоставляясь первому компоненту, содержит итог, обобщение того, о чем говорится в первом компоненте, иными словами, является логическим и закономерным продолжением темы, развертываемой в предшествующих предложениях.
6. ТП с семантикой обрыва повествования
В противоположность рассмотренным ТП можно выделить конструкции, в которых предложение с союзом НО маркирует резкий обрыв повествования. Союз НО реализует в таких ТП делимитативную функцию, направляя повествование по другому руслу. Предложение с НО в рассматриваемых ТП, как правило, выделяется в самостоятельный абзац и содержит лексические показатели экспрессии внезапности – «но вдруг», «но тут». Например:
Дальше же карьера Чичикова приняла головокружительный характер. Уму непостижимо, что он вытворял. Основал трест для выделки железа из деревянных опилок и тоже ссуду получил. Вошел пайщиком в огромный кооператив и всю Москву накормил колбасой из дохлого мяса. Помещица Коробочка, услышав, что теперь в Москве «все разрешено», пожелала недвижимость приобрести; он вошел в компанию с Замухрышкиным и Утешительным и продал ей Манеж, что против Университета. Взял подряд на электрификацию города, от которого в три года никуда не доскачешь, и войдя в контакт с бывшим городничим, разметал какой-то забор, поставил вехи, чтобы было похоже на планировку, а насчет денег, отпущенных на электрификацию, написал, что их у него отняли банды капитана Копейкина. Словом, произвел чудеса. И по Москве вскоре загудел слух, что Чичиков-трильонщик. Учреждения начали рвать его к себе нарасхват в спецы. Уже Чичиков снял за 5 миллиардов квартиру в пять комнат, уже Чичиков обедал и ужинал в «Ампире».
Но вдруг произошел крах (М. Булгаков).
В первом предложении-зачине этого ТП обозначена тема всего ТП – «карьера Чичикова». Следующие девять предложений раскрывают эту тему. Для особого подчеркивания, выделения действий персонажа в плане карьеры используется парцелляция (третье, четвертое, шестое и седьмое предложения ТП). В первом компоненте ТП при описании действий персонажа используются глаголы в одинаковой форме – прошедшего времени совершенного вида: основал, вошел, накормил, вошел, продал, взял, написал, произвел, снял. Предложение с НО («но вдруг произошел крах») обрывает ход повествования и вносит экспрессию внезапности.
Резкий обрыв повествования передается предложением с союзом НО в следующем ТП:
Ведь есть, есть еще время плюнуть на все и успеть прожить еще одну жизнь. И может, в той, новой жизни, все будет так, как всегда хотелось. Чтобы дети рядом, чтобы гордость за них была, чтобы так их чувствовалось, как будто идешь по улице, а за тобой – три сына, один одного крепче и красивее. И хочется крикнуть – смотрите! Это мои дети! Мой корень, моя кровь!..
Но тут же он и открестился от другой жизни (С. Алексеев).
Предложение с союзом НО резко обрывает размышления героя и указывает на переход к другому аспекту микротемы. Меняется и план изложения: первый компонент ТП – это рассуждение, второй компонент имеет повествовательный план изложения.
Среди ТП со связью отдельного предложения с несколькими предыдущими можно выделить особую группу построений, в которых союз НО реализует «текстообразующую строевую функцию» (по И. Н. Кручининой) и участвует в архитектонике связного текста. [6] Предложение с НО в таких ТП оказывается на периферии различных микротем и осуществляет отсылку к определенному фрагменту информации. В этих ТП отчетливо вырисовывается авторское начало (автор сам регулирует поток своего наблюдения) и построение конструкции выходит за рамки сугубо синтаксической организации, например:
Прощание наше было бесконечным страданием для обоих. Я старалась запомнить и запечатлеть каждое его слово, каждый жест; мне казалось, что я никогда больше его не увижу. Я прощалась с ним навсегда. Мое предчувствие меня не обмануло… Но об этом позднее… (Е. Мещерская);
Без учета этого стереотипа мифологизированного сознания невозможно осознать, оценить то недавнее время, понять людей, в нем живущих… Игнорируя его, нельзя серьезно изучать так называемые «социалистические классы», слои, группы общества.
Но мы ведем речь отнюдь не только о прошлом. (А. Ваксер).
Исследователи подчеркивают достаточную автономность таких предложений в структуре целого текста. Л. М. Лосева называет такие предложения «свободными», не входящими ни в одно ССЦ [7]. Б. А. Абрамов называет такие предложения предложениями-скрепами, выполняющими служебную функцию [1]. По мнению И. Р. Гальперина, такие предложения служат «сигналами проспекции», являясь формами отнесения содержательно-фактуальной информации к тому, о чем речь будет идти в последующих частях текста [3, с.112].
Таким образом, структура текстовых построений с союзом НО очень разнообразна.
Список использованной литературы
1. Абрамов Б.А. Предложение как компонент макротекста // Структурные и функциональные особенности предложения и текста: Сб. науч. тр. Свердловск, 1989, с.3–9.
2. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1978.
3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
4. Данилевская Н.В. Смысловые повторы как механизм развертывания публицистического текста // Вестник Пермского ун-та. 1996, вып.2, с.105–112.
5. Кромер Э.В. Проблема присоединительных и парцеллированных структур в разговорной речи и художественном тексте // Синтаксис в школьном и вузовском преподавании: Межвуз. сб. науч. тр., Иваново, 1991, с.168–177.
6. Кручинина И.Н. Структура и функции сочинительной связи в русском языке. М., 1988.
7. Лосева Л.М. Как строится текст: Пособие для учителей. М., 1980.