Диалог российской и китайской культур

21 февраля, в Международный день родного языка, в нашем университете состоялся удивительно красивый праздник, собравший людей, понимающих и ценящих неповторимость и очарование родной речи.
Читальный зал Информационного центра ИГХТУ собрал сотрудников и преподавателей нашего вуза, российских и иностранных студентов, учащихся химического лицея, ставших участниками диалога российской и китайской культур. В нашем университете в рамках Договора о сотрудничестве с университетом г. Чуньцин учится более 50 китайских студентов. Это самая многочисленная группа иностранных студентов. Наши языки – русский и китайский – совершенно несхожи, но и тот, и другой очень мелодичны, красивы и поэтичны.
О любви к родному языку, его традициям, о том, как ценили и сохраняли красоту языка великие ученые и просветители – М.В. Ломоносов, В.И. Даль и другие, о «сокровищах» фондов нашей библиотеки - словарях и редких книгах рассказала зав. отделом гуманитарной литературы Т.В. Самсонова.
Студентка 4 курса Тан Хайци представила интересный рассказ о китайских иероглифах - неотъемлемой, органичной части китайской культуры, познакомила с историей их развития и мелодикой.
Собравшиеся студенты, лицеисты и гости мероприятия смогли узнать также о своеобразии китайских скороговорок (студент 3 курса Е Вейцзе подготовил рассказ, сопровождавшийся презентацией), послушать их в оригинальном исполнении и в переводе на русский язык и даже потренироваться в их произношении. А с помощью русских учащихся - лицеистов Ксении Кузьминой и Алексея Малашенко все с удовольствием вспомнили и русские скороговорки, причем попытались их произнести не только русские студенты, но и китайские.
Большое удовольствие зрители получили, слушая русские и китайские стихи: звучали стихи Сергея Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» и китайского поэта Ли Бо «Думы тихой ночью».
Украшением вечера стали песни о любви – на русском и китайском языках, исполненные искренне, очень трогательно и в то же время достаточно профессионально: лицеисты Ярослав Сухачев и Галя Куковская («Ты меня на рассвете разбудишь» из спектакля «Юнона и Авось») и китайские студенты Чжоу Юаньпин и Чжан Цань, которые пели очень красивую песню на китайском языке и в русском переводе.
Финальной песней вечера, объединившей всех, стала «Катюша», которую пели дружно и с удовольствием все – и преподаватели, и студенты из Китая, Вьетнама, Конго, Анголы, Судана…
Отрадно, что праздник, организованный и проведённый кафедрой русского языка уже во второй раз, прошел в атмосфере доброжелательности, теплоты и толерантности, а также продемонстрировал искренний интерес студентов нашего вуза к разным культурам.

Соб. инф.